ما قهرمانیم – کوئین

کوئین (به انگلیسی: Queen) یک گروه راک بریتانیایی است. آهنگ‌های این گروه هنوز هم مورد علاقهٔ دوستداران موسیقی است و از رادیوهای سراسر جهان شنیده می‌شود. فردی مرکوری اصالتاً از خانواده‌ای پارسی‌تبار و زرتشتی مقیم هندوستان به نام‌های بومی وسارا بولسارا زاده شد. این خوانندهٔ هنرمند و پرطرفدار که بیش از دو دهه در عرصهٔ موسیقی راک درخشید در پنجم سپتامبر سال ۱۹۴۶ میلادی در شهر زنگبار در کشور تانزانیای کنونی (که آن زمان مستعمرهٔ بریتانیا بود) متولد گردید. در ابتدا خانواده‌اش نام او را «فرخ» گذاشتند اما پس از آن و در شروع دوران خوانندگی‌اش به دلیل سختی تلفظ نامش برای طرفداران مجبور به تغییر نام از فرخ به «فردی» شد و نام خانوادگی‌اش را نیز به مرکوری تغییر داد. او در همان دوران کودکی و برای ادامهٔ تحصیل به همراه خانواده‌اش به انگلستان مهاجرت کردند و پس از اتمام تحصیلات در رشتهٔ موسیقی و هنر به‌عنوان خواننده و ترانه‌نویس سبک موسیقی راک پا به این عرصه نهاد. این خوانندهٔ بریتانیایی به شخصیت گوتیگ‌وار و پرزرق‌وبرق و صدای قدرتمندش بر روی صحنه مشهور بود. گروه کوئین در سال ۱۹۷۱ در شهر لندن شکل گرفت. فردی مرکوری خوانندهٔ اصلی و پیانیست، برایان می گیتاریست، جان دیکن گیتاربیس و راجر تیلر به‌عنوان جازیست اعضای گروه را تشکیل می‌دادند. راجر و برایان قبل از پیوستن به گروه کوئین با گروه اسمایل (به انگلیسی: Smile) همکاری می‌کردند.

ما قهرمانیم (We Are the Champions)

  • پخش: اکتبر ۱۹۷۷
  • سبک: راک
  • زمان: ۲:۵۹
  • ترانه‌سرا: فردی مرکوری
  • تهیه‌کننده: کوئین
  • آلبوم: اخبار جهان

دانلود آهنگ

«ما قهرمانیم» به آهنگسازی و ترانه‌سرایی فردی مرکوری، از مشهورترین ترانه‌های تاریخ موسیقی راک است و در مسابقات ورزشی پخش می‌شود، به طور مثال، فیفا این ترانه را به عنوان ترانه رسمی جام جهانی فوتبال ۱۹۹۴ برگزید.

متن ترانه دو زبانه

من غرامت‌هایم را پس داده‌ام
بارها و بارها
من حکمم را گذرانده‌ام
ولی هیچ جرمی مرتکب نشدم
و اشتباهات بد کمی داشته‌ام
من سهم خودم رو
از تف‌هایی که به صورتم انداختن داشته‌ام (به اندازه کافی لگدمال شده‌ام)
اما من از پسش براومدم

(و من فقط نیاز دارم که ادامه بدم و بدم و بدم)

قهرمانان ما هستیم، دوستان من
و ما تا آخرش به مبارزه ادامه میدیم
قهرمانان ما هستیم
قهرمانان ما هستیم
فرصتی برای بازنده‌ها نیست
چرا که ما قهرمانان جهانیم
من تعظیم‌هایم را کرده‌ام
و رورانس‌هایم را (توضیح شماره ۱)
تو برای من شهرت و ثروت
و هرچیزی که در پی آن می‌آید، آوردی
ازت بابت همه چیز ممنونم
ولی تابحال یه خواب خوش نداشته‌ام
نه سفری برای بدر کردن خستگی
من اینو یک چالشِ
ماقبل از تمام نسل بشر درنظر میگیرم
و من عمرا اگه ببازم

(و من فقط میخوام ادامه بدم و بدم و بدم)
قهرمانان ما هستیم، دوستان من
و ما تا آخرش به مبارزه ادامه میدیم
قهرمانان ما هستیم
قهرمانان ما هستیم
فرصتی برای بازنده‌ها نیست
چرا که ما قهرمانان جهانیم

قهرمانان ما هستیم، دوستان من
و ما تا آخرش به مبارزه ادامه میدیم
قهرمانان ما هستیم
قهرمانان ما هستیم
فرصتی برای بازنده‌ها نیست
چرا که ما قهرمانان جهانیم

I’ve paid my dues
Time after time
I’ve done my sentence
But committed no crime
And bad mistakes I’ve made a few
I’ve had my share
of sand kicked in my face
But I’ve come through

(And I need just go on and on, and on, and on)

We are the champions, my friends
And we’ll keep on fighting ’til the end
We are the champions
We are the champions
No time for losers
Cause we are the champions of the world
I’ve taken my bows
And my curtain calls
You brought me fame and fortune
and everything that goes with it
I thank you all
But it’s been no bed of roses
No pleasure cruise
I consider it a challenge
before the whole human race
And I ain’t gonna lose

(And I need just go on and on, and on, and on)

We are the champions, my friends
And we’ll keep on fighting ’til the end
We are the champions
We are the champions
No time for losers
Cause we are the champions of the world
We are the champions, my friends
And we’ll keep on fighting ’til the end
We are the champions
We are the champions
No time for losers
Cause we are the champions

گردآوری: مجله اینترنتی نت سام