غریبه ها در شب – فرانک سیناترا

فرانسیس آلبرت «فرانک» سیناترا (به انگلیسی: Francis Albert (Frank) Sinatra) (متولد ۱۲ دسامبر ۱۹۱۵ – درگذشتۀ ۱۴ مۀ ۱۹۹۸) خواننده و هنرپیشۀ آمریکایی بود.

وی دورهٔ موسیقی خویش را در دوران سوینگ (swing) با هری جیمز و تامی دورسی شروع کرد. سیناترا به‌عنوان موفق‌ترین خوانندۀ تک‌خوان اواسط دههٔ ۱۹۴۰ شناخته شد. او به‌خاطر صدای صاف و شخصیت جذاب خود شهرت داشت. سیناترا در عین حال یکی از اعضای گروه دار و دستۀ موش‌ها (Rat Pack) بود که دیگر اعضای آن دین مارتین، سامی دیویس جونیور و پیتر لاوفورد بودند. نشریۀ رولینگ استون از سیناترا به‌عنوان بزرگ‌ترین ترانه‌خوان پاپ سدۀ بیستم یاد کرده‌است. او در دوران کاریِ خود بیش از ۱۴۰۰ ترانه اجرا کرد و ۱۰ جایزۀ گرمی گرفت.

غریبه ها در شب Strangers in the Night

  • پخش: ۱۹۶۶
  • ضبط : ۱۱ آوریل ۱۹۶۶
  • سبک: پاپ کلاسیک
  • زمان: ۲:۳۵
  • ترانه‌سرا: برت کامپفرت، چارلرز سینگلتون و ادی اسنایدر
  • تهیه‌کننده: جیمی باون

دانلود آهنگ

غریبه‌ها در شب (به انگلیسی: Strangers in the Night) آهنگی محبوب است که در ابتدا آوو اوِزیان تحت عنوان «گیتار شکسته» آن را ساخت و بعداً برت کامپفرت همراه با چالرز سینگلتون و ادی اسنایدر با متن انگلیسی آن را دوباره انتشار کردند. این آهنگ در اصل تحت عنوان «بدی بای» به عنوان بخشی از موسیقی فیلم مردی می‌توانست به قتل برسد ساخته شد و در سال ۱۹۶۶ با خوانندگی فرانک سیناترا معروف شد.

این آهنگ که رتبه اول را درجدول بیلبورد هات ۱۰۰ و جدول تک‌آهنگ‌های بریتانیا کسب کرد، آهنگ اصلی آلبوم سال ۱۹۶۶ فرانک سیناترا غریبه‌ها در شب بود که پرفروش‌ترین آلبوم او شد. سیناترا با این آهنگ برنده جایزه گرمی برای بهترین ضبط سال و بهترین خواننده مرد برای آواز پاپ در سال ۱۹۶۷ شد.

متن ترانه دو زبانه

غریبه هایی در شب

غریبه هایی در شب , تبادل نگاه ها
حیران در شب
چقدر شانس بود , که ما شریک عشق باشیم
قبل از اینکه شب به انتها برسد

چیزی در چشمهایت دعوت کننده بود
چیزی در لبخندت بسیار هیجان انگیز بود
چیزی در قلب من
به من گفت که باید ترا داشته باشم

غریبه هایی در شب , دو آدم تنها
ما غریبه هایی   در شب بودیم
تا اون لحظه ای که
اولین سلام را گفتیم
ما خیلی کم میدانستیم
عشق به اندازه یک نگاه فاصله داشت
به اندازه یک رقص گرم در آغوش همدیگر

از آن شب ببعد ما با همدیگریم
عشاقی با اولین نگاه  , عاشق برای همیشه
اون تبدیل به یک چیز واقعی شد
برای غریبه هایی در شب

عشق به اندازه یک نگاه فاصله داشت
به اندازه یک رقص گرم در آغوش همدیگر

از آن شب ببعد ما با همدیگریم
عشاقی با اولین نگاه  , عاشق برای همیشه
اون تبدیل به یک چیز واقعی شد
برای غریبه هایی در شب

Strangers in the night

Strangers in the night exchanging glances
Wondering in the night
What were the chances we’d be sharing love
Before the night was through.

Something in your eyes was so inviting,
Something in your smile was so exciting,
Something in my heart,
Told me I must have you.

Strangers in the night, two lonely people
We were strangers in the night
Up to the moment
When we said our first hello.
Little did we know
Love was just a glance away,
A warm embracing dance away and –

Ever since that night we’ve been together.
Lovers at first sight, in love forever.
It turned out so right,
For strangers in the night.

Love was just a glance away,
A warm embracing dance away.

Ever since that night we’ve been together.
Lovers at first sight, in love forever.
It turned out so right,
For strangers in the night

گردآوری: مجله اینترنتی نت سام