ایتالیایی – توتو کوتونیو

سالواتوره کوتونیو (به ایتالیایی: Toto Cutugno) متولد ۷ ژوئیه ۱۹۴۳، خواننده، آهنگساز و ترانه‌سرای ایتالیایی است. بعدها با نام توتو کوتونیو شروع به فعالیت در زمینه خوانندگی کرد. او خود در مصاحبه‌هایش گفته که «توتو» نامی بوده که مادرش در کودکی او را به این نام صدا می‌کرده است. او ترانه «مادران» (Le Mamme) را بعد از مرگ مادرش نوشته و اجرا کرد و این قطعه را به مادرش تقدیم کرده است. این ترانه در سال ۱۹۸۶۶ در فستیوالِ موسیقی سن رمو مقام دوم را کسب کرد.

توتو کوتونیو در فوزدینوا، توسکانی از مادری توسکانی و پدری سیسلی متولد شد. خانواده‌اش مدتی بعد از تولد او به لا اسپتزیا (لیگوریا) نقل مکان کردند. او فعالیت موسیقی خود را به عنوان یک درامر آغاز کرد، اما مدتی کوتاهی پس از آن گروه خودش را تشکیل داد. او در عین حال به نوشتن آهنگ‌های خوانندهٔ فرانسوی-آمریکایی جو داسین پرداخت که از معروف‌ترین آن‌ها می‌توان به «L’été indien» (آفریقا) اشاره کرد. او در عین حال ترانهٔ دالیدا لیاسز را نوشته است که چندی پس از انتشار تا سطح پلاتین فروش رفت. او برنده مسابقه آواز یوروویژن نیز شده است. ترانه او در این مسابقه «Insieme: 1992» (با هم: ۱۹۹۲) بود که به هم پیوستگی اروپا (تشکیل اتحادیه اروپا) را جشن می‌گرفت. او به همراه گیلیولا چینکووتی دیگر برندهٔ مسابقه یوروویژن از ایتالیا مسابقه سال ۱۹۹۱ را در رم برگزار کردند.

ایتالیایی (L’Italiano)

  • پخش: ۱۹۸۳
  • سبک: پاپ
  • زمان: ۳:۵۹
  • آلبوم: L’Italiano

دانلود آهنگ

“ایتالیایی” (L’Italiano) آهنگی از هنرمند ایتالیایی توتو کوتونیو است که در سال ۱۹۸۳ در آلبومی با همین نام منتشر شد. این آهنگ موفق‌ترین ترانه وی به صورت بین‌المللی و شناخته‌شده‌ترین قطعه موسیقی وی است.

متن ترانه دو زبانه

بگذار تا بخوانم
با گیتاری در دست
بگذار تا بخوانم
من یک ایتالیایی هستم

روز بخیر ایتالیا با اسپاگتی های تردت
و پارتیزانی مثل رئیس جمهور
با رادیوی اتومبیلی همیشه در دست راست
و قناری کوچکی بالای پنجره

روز بخیر ایتالیا با هنرمندانت
(همراه) با آمریکایهای زیادی روی پوسترها
با ترانه هایی درباره عشق و قلب
با زنانی که بیشتر راهبه هستند

روز بخیر ایتالیا
روز بخیر ماریا (مریم مقدس)
با چشمانی پر از غم
روز بخیر خدا
میدانی من نیز اینجا هستم

بگذار تا بخوانم
با گیتاری در دست
بگذار تا بخوانم
ترانه ای را آهسته آهسته
بگذار تا بخوانم
زیرا افتخار میکنم (که)
یک ایتالیایی هستم
یک ایتالیایی واقعی

روز بخیر ایتالیایی که نمیترسد
و با خمیر ریشی به طعم نعناع
با لباس آبی راه راه
و موویولای یکشنبه در تلوزیون
روز بخیر ایتالیا با قهوه ریسترتو (نوعی قهوه کوچک اما قوی)
جورابهای جدید در اولین کشو
با پرچمهایی در خشک شوئیها
و یک (فیات) ۶۰۰ شکسته

Lasciatemi cantare
con la chitarra in mano
lasciatemi cantare
sono un italianoBuongiorno Italia gli spaghetti al dente
e un partigiano come Presidente
con l’autoradio sempre nella mano destra
e un canarino sopra la finestra

Buongiorno Italia con i tuoi artisti
con troppa America sui manifesti
con le canzoni con amore con il cuore
con piu’ donne sempre meno suore

Buongiorno Italia
buongiorno Maria
con gli occhi pieni di malinconia
buongiorno Dio
lo sai che ci sono anch’io

Lasciatemi cantare
con la chitarra in mano
lasciatemi cantare
una canzone piano piano
Lasciatemi cantare
perche’ ne sono fiero
sono un italiano
un italiano vero

Buongiorno Italia che non si spaventa
e con la crema da barba alla menta
con un vestito gessato sul blu
e la moviola la domenica in TV
Buongiorno Italia col caffe’ ristretto
le calze nuove nel primo cassetto
con la bandiera in tintoria
e una 600 giu’ di carrozzeria

گردآوری: مجله اینترنتی نت سام